성가를 할 때 뜻을 새기며 하면 은총이 배가 될 것 같습니다.


분명 오류가 없지 않을 것 같은데, 발견하시면 저에게 말씀해 주시거나 정정하여 공지해 주세요. ^^


Vidi aquam egredientem de templo,

a latere dextro, alleluia:

et omnes, ad quos pervenit aqua ista,

salvi facti sunt, et dicent, alleluia, alleluia.

 

V. Confitemini Domino quoniam bonus:

R. Quoniam in saeculum misericordia eius.

 

나는) 보았다. 물을, 성전에서 흘러나오는 물을,

성전벽면 오른쪽에서 (흘러나오는 물을), 알렐루야.

 그리고 모든 것들(사람, 사물), 모든 것들에 물이 다다른 (모든 것들이),

정말로 살아났고, 그리고 말했다(노래했다), 알렐루야, 알렐루야 (하고),

 

주님을 찬양하여라, (그분의) 은총을 감사하여라,

영원히 지속되는 그분의 자비를 감사하여라

 

(I) saw water coming forth from the temple

on the right side, alleluia:

and all those to whom this water came

were really saved, and shall say, alleluia, alleluia.

 

V. Give praise to the Lord, for He is good:

R. For His mercy endureth forever.